2022. május 9., hétfő

Bátor lányok, nagy szerelmek (Kínai kisebbségek meséi 21. - Tung/Dong/Kam)

A Népmesék nyomában a világ körül kihívás folytatásaként belevágtam a kisebbségek és bennszülött népek meséibe. Elsőként a kínai kisebbségek kerülnek sorra. A korábbi bejegyzéseket itt találjátok, a Facebookon pedig itt követhetitek nyomon a sorozatot.

A kam (Kínában hivatalosan dong vagy magyarosan tung) kisebbség történeteit több kötetből szedtem össze, inneninnen, innen és innen. Összesen nyolc mesét sikerült így levadásznom. A kam egy közel hárommillió főt számláló dél-kínai kisebbség; különösen híresek a népdalaikról és népi hímzéseikről. A kultúrájukról itt érdemes többet olvasni.

Fénypontok

Nagyon bájos volt a Hosszú Hajú Lány története, aki felfedezett egy titkos forrást, és megmentette a faluját az aszálytól. Mivel elárulta a forrás titkát, egy szörnyeteg meg akarta büntetni - de egy jóságos öregember segített a lány helyett egy szobrot alkotni, amit a szörnyeteg a forrásból zubogó víz alá állított örök időkre. (Ugyanez a történet egyébként egy másik gyűjteményben is szerepel.)

Szomorú véget ért A két testvér története, akik közül az idősebb minden halat az öccsének adott, csak a fejeket tartotta meg magának. Egy gonosz szomszéd elhitette a kisebbik fiúval, hogy a fej a hal legfinomabb része, és a fiú olyan dühös lett a bátyjára, hogy a folyóba lökte. Amikor rádöbbent az igazságra, bánatában kócsaggá változott, és azóta is a testvérét hívja. Szintén rosszul végződött Ding Lang és a sárkánylány házassága; a lány szerencsét és gazdagságot hozott, de mivel nem szült gyereket, a férje elkergette - és vele együtt eltűnt a szerencse is.

Suo Lao története a kam nép egyik híres, szomorú szerelmes éneke; egy lányt nem hagytak feleségül menni a kedveséhez, ezért belehalt a bánatába. Cserébe egy másik lány, Shu Mei meséje sokkal boldogabb véget ért: bár egy irigy legény megpróbálta elszakítani a szerelmétől (akivel a távolból is tartotta a kapcsolatot egy elvarázsolt kendő segítségével), végül mégis egymásra találtak, az ármánykodó pedig varjúvá változott.

Kapcsolatok

A kam hagyományban is szerepelt egy nap-megmentő mítosz, ráadásul különösen szép verzióban. Egy démon a föld alá rejtette a napot; két testvér, egy fiú és egy lány, közösen szerezték vissza. A lány megtalálta és megkötözte, a fiú pedig felhúzta az égre. A lányt a démon megölte, mielőtt maga meghalt volna, és a lány véréből napraforgók születtek.

Ismerős volt A kőfaragó története, aki mindig arra vágyott, hogy valami erősebbé és hatalmasabbá váljon - egy tündér pedig teljesítette a kívánságait. Először gazdag ember lett, aztán hivatalnok, aztán kam harcos (utalva arra, hogy ez a nép erősebb a han kínaiaknál), majd sorra nap, felhő, szél, és kő, míg végül visszatalált önmagához. Szintén ismerős volt a legidősebb fivér esete, aki elhanyagolta a testvéreit - amíg a felesége próbára nem tette őket, hogy segítenének-e elrejteni a holttestet, ha a bátyjuk véletlenül megölne valakit.

Ki a következő?

A hezhe/nanáj nép!

2022. május 2., hétfő

Fehér sárkány, arany béka (Kínai kisebbségek meséi 20. - Tu/Monguor)

A Népmesék nyomában a világ körül kihívás folytatásaként belevágtam a kisebbségek és bennszülött népek meséibe. Elsőként a kínai kisebbségek kerülnek sorra. A korábbi bejegyzéseket itt találjátok, a Facebookon pedig itt követhetitek nyomon a sorozatot.

China's Monguor minority
Ethnography and folktales
Kevin Stuart & Limusishiden
Sino-Platonic Papers, 1994.

A tu/monguor egy mongol eredetű népesség, szoros kulturális kötelékekkel a tibetiekhez. Nagyjából háromszázezren vannak. A kötet 94 népmesét tartalmaz, amelyeket írásos forrásokból és szóbeli gyűjtésekből fordítottak angolra.
A kötet első fejezetéből megismerkedhetünk a hagyományos monguor gazdasággal és életmóddal. Ezek a leírások elég erősen politikai színezetűek, sokat hivatkoznak a "felszabadulás előtti időkre, amikor az emberek az uralkodó osztály véres elnyomása alatt álltak". Rövidebb fejezetek szólnak a hiedelemvilágról, buddhizmusról, népszokásokról, házasságról, népművészetről, történelemről, viseletről stb. A monguor mitológiáról, eposzokról, közmondásokról és hiedelmekről is megtudhatunk érdekes dolgokat. A népmesék maguk két nagy fejezetre oszlanak, huzhu monguor és minhe monguor mesékre.

Fénypontok

Érdekes volt a mítosz, ami az öt őselem eredetéről, és egyben a föld teremtéséről is szólt: itt egy arany béka hasára helyezték a végtelen óceán első szárazföldjét. Nagyon gyönyörű történet mesélt a tung-fa születéséről: egy fiú szerette volna, ha a hold minden éjjel világít és meleget ad az embereknek. Hosszú és veszélyes úton eljutott egy öreg bölcshöz, aki a holdon nem tudott változtatni ugyan, de adott egy varázsitalt a fiúnak. Az ital tung-fává változtatta, aminek az olajából lámpásokat készítenek, így a fiú minden éjjel fényt és meleget hozhatott az emberek életébe. Szintén szép volt a Fehér Sárkányló legendája, aki esőt hozott az éhező embereknek az égi császár parancsa ellenére, és a pokolra került. Az emberek hálából megoldottak egy látszólag lehetetlen feladatot, és elnyerték a sárkány szabadságát.
Az egyik kedvenc történetem Dala és Shalan Gu szerelme volt. Itt egy szegény legény pénzt kért a nagybátyjától, és azt hazudta, házasodni készül. A nagybácsi látogatása előtt aztán el akarta lopni az istennő szobrát a templomból, hogy beöltöztesse feleségnek. A sötétben azonban véletlenül szobor helyett egy, a templomban éjszakázó valódi lányt vitt haza, és egymásba szerettek. Tiszta romcom.
Akadt egy mese, ami direkt azt illusztrálta, hogy a lányok egyenlő értékűek a fiúkkal, három elhagyott lány történetén keresztül. Őket a szüleik azért tették ki, mert lánynak születtek, de végül szerencsés életük lett; amikor később hazatértek segíteni öreg, nyomorult szüleiken, azok még mindig azt hajtogatták, fiút szeretnének, ezért a lányok otthagyták őket a fenébe.
Tetszett az a mese is, ahol három fiútestvér közül kettő sikeres kereskedő lett, a harmadik pedig zenésznek ment. Végül ő lett a legszerencsésebb, mert a zenén keresztül beleszeretett a Tó Királyának lánya, és minden kívánsága teljesült. A legviccesebb rész az ügyes feleség ismérve volt: amikor főzés közben a cipellőjére esett egy darab tészta, ügyesen visszapöckölte a lábával az edénybe.
Az állatok nyelvén értő hős eddigi egyik legjobb verziója volt, ahol egy varázslatos kis zöld kő segítségével egy legény megtudta, hogy hatalmas földrengés készül. Az emberek azonban nem hittek neki, nem akartak menekülni, amíg el nem árulta, honnan a tudás - és a varázslat eredményeként ő maga kővé változott, feláldozva magát a falujáért.

Kapcsolatok

Akadtak ismerős mesetípusok a kötetben, meg néhány váratlan kombináció is. A Fekete Ló például Fehérlófiaként indult, de aztán tüzet keresős - szörnyeteges meseként folytatódott, amelyben végül a három fogadott fivér együtt győzte le a démont. Bawo Mori klasszikus békavőlegény-mese volt, de a végén kiderült, hogy ha nem égették volna el túl korán a békabőrt, akkor hősünk eltörölte volna a gazdagok és szegények közötti különbségeket... A koporsóban őrzött királylánynak is volt itt egy változata; itt egy énekes legény a halott apja fejét cserélte el hasznos eszközökre, amelyek később megmentették az életét a kígyóktól, amik a lány orrából másztak ki (uff). Megint volt egy mese arról is, hogyan tanította a szarka a többi madarat fészket építeni, és akadt egy kilenc napot lenyilazó hős is.
Szintén ismerős mesetípusok: az Igazság és Hamisság harca (A vak orvos), Fehérlófia (A gonosz forgószél), terülj-terülj asztalkám (Bosszúálló husánggal), bérmai muzsikusok (ahol állatok és tárgyak önként segítettek egy anyókának legyőzni egy szörnyet), több "lusta és szorgos testvér" mese fiúkkal, lányokkal (az egyik legbájosabb az volt, ahol egy szegény lány csirkét lopott az anyósának), békavőlegény, igazságtalanul megbüntetett háziállat (itt egy majom, aki farkastól védte meg a gyereket). Hasonlított Vaszilissza orosz meséjéhez a történet, ahol egy jószívű lányt a halott anyósától kapott bábu segített át a nehézségeken. Akadt egy abból a sztoriból, ahol egy fickó idős apját akarja kivinni egy kosárban a vadonba, de a kisfia megkéri, hozza majd vissza a kosarat, mert egyszer rá is sor kerül. Egy, az okos lányéhoz hasonló mesében egy okos fiú fogott ki egy gonosz lámán. Az aj-aj-aj dió meséjéhez hasonlított a sztori, ahol egy fiúnak "aú"-van teli korsót kellett hoznia egy gazdag úr számára.
Az ügyeletes trickster Huairighasuu, egy bárányfarokból született fiú, aki sorozatosan átvert egy gonosz lámát. Szintén trickster-figura volt a Róka (aki a farkast verte át a farokkal halászós trükkel), Nyúl, aki általában farkast és más állatokat vert át különös kegyetlenséggel; valamint alkalomadtán a Béka is. Utóbbi szerepelt a klasszikus "állatok versenye" mesében, ahol nem csak meggyőzött egy tigrist arról, hogy gyorsabban fut, hanem ráadásul arról is, hogy tigriseket szokott vacsorázni. Szintén hencegő béka szerepelt a máshonnan is ismert mesében, ahol két madár el akarta repíteni más vidékre (de miközben a szájával kapaszkodott a madarak által tartott faágba, muszáj volt elszólnia magát, és lezuhant), illetve "a majom szívéhez" hasonlító sztoriban is, ahol egy róka bundáját akarta megszerezni azzal, hogy levitte a víz alá.

Ki a következő?
A kam/dong nép