2021. január 9., szombat

Trickster a propaganda szolgálatában (Népmesék nyomában a világ körül 197. - Észak-Korea)

Ismét szombat, ismét Népmesék nyomában a világ körülAki kíváncsi a kezdetekre, itt találja a bemutatkozó bejegyzést; a postokat követhetitek a NNyaVK Facebook oldalán is. A korábbi bejegyzések itt olvashatók.

Észak-Koreából nem sikerült teljes mesegyűjteményt találni, úgyhogy egy nemrég megjelent cikket olvastam el helyette.

Hero of the People: Reimagining the Trickster in North Korea

Charles La Shure
The Journal of American Folklore, Vol. 133, No. 529, pp. 259-284.

A cikk azt mutatja be, hogyan használ az észak-koreai rezsim egy klasszikus koreai trickster-figurát, Kim Sondal nevezetűt, a saját üzenete átadására a régi népmesék újraértelmezésén keresztül. 
A cikk eleje bemutatja magát a trickster archetípust. Utána kapunk egy rövid ismertetőt a koreai tricksterekről is, akiknek a történetei a feudális időkre (14.-19. század)  nyúlnak vissza. Némelyikük a nemesek közé tartozik (ami trickstereknél ritka), némelyikük a furfangos szolgák kategóriájába, a fent említett Kim Sondal pedig valahol a kettő között létezik. 
Kim Sondal történetei nagyon népszerűek Dél-Koreában is, de mivel a karakter eredetileg Pyongyangból származik, az észak-koreai hagyomány különösen magáénak érzi. Ez jó összehasonlítási alapot szolgáltat, hiszen össze lehet a mesék északi és déli verzióit vetni egymással (kíváncsi leszek, a következő könyvben találkozom-e vele). Úgy tűnik, a 90-es évek óta Észak-Koreában tucatjával publikálják a Kim Sondal meséket külön gyűjteményekben és irodalmi adaptációkban is. A cikk következő szakasza az észak-koreai propaganda (és általában a nacionalista rendszerek) és a folklór kapcsolatáról szól. 

A mesék

Dél-Koreában film is készült
Kim Sondalról
Ami magukat a meséket illeti: Kim Sondal legtöbbször szegény földműves, akit a feudális földesurak sanyargatnak. Az egyszerű emberek gyötrelmei mindig megenyhítik a szívét, ezért furfangos módokon bosszút áll a kapzsi nemeseken és a korrupt tisztviselőkön, akiket a mesék rendszeresen disznókhoz hasonlítanak. 
Az egyik mesében Kim Sondal trükkel rávesz egy csomó dölyfös nemesasszonyt, hogy nyilvánosan vallják meg a bűneiket, és szigorúan megbünteti azokat, akik rosszul bántak az alattvalóikkal. Néha a nemesek megpróbálják csapdába csalni, de persze sohasem járnak sikerrel. A szegény, egyszerű emberek annyira szeretik Kim Sondalt, hogy amikor a gazdagok hibájából élelem és szállás nélkül kell bolyongania, megetetik és elszállásolják mindenféle trükk nélkül. 
Jópofának hangzott az a sztori, amelyben Kim Sondal romlott babfőzeléket etetett egy gazdag emberrel úgy, hogy elhitette vele, az "erjesztett bab" különleges csemege. A "hamis jós" szerepében is ő tetszeleg, bár a mese tanulsága itt az, hogy a vallás és a babonaság rossz dolog, és az emberek megtévesztésére való. Van egy másik népszerű sztori is, amelyben a király leromboltatja a  nyilvános vécéket, ezért Kim Sondal arra kényszerül, hogy bekéredzkedjen egy hölgy vécéjébe - és mivel a hölgy pénzt követel tőle, Kim Sondal addig nem jön ki, amíg nem fizetnek neki.
A gyerekeknek szóló későbbi mesegyűjtemények ráerősítenek a szegény emberek szenvedéseire, a földesurak gonoszságára, és Kim Sondal szegények felé tanúsított bőkezűségére (elosztogatja a gazdagoktól kicsalt pénzt). A babonaság kritikája is hangsúlyosabb, és Kim Sondal nyíltan a sámánok ellen fordul (erre a regények még jobban ráerősítenek). Itt már az egész világot akarja megváltoztatni a gazdagok átverésével, és új rendszert építeni, ahol mindenki egyenlő. A gazdagok megjelenésükben is rondábbak, "szinte nem is emberek," a tanulságokat pedig egyértelműen kifejtik minden mesében a gyerekek okulására.

Kapcsolatok

A dél-koreai mesékkel összehasonlítva kitűnik, hogy Kim Sondal délen sokszor csak random embereket ver át - nem gazdagokat, akik megérdemlik -, és ezt általában a saját boldogulása, meggazdagodása érdekében teszi. Sokszor vakokat ver át mindenféle trükkökkel, és míg északon a vakok "gonosz uzsorások" is, délen egyszerűen csak könnyű célpontot szolgáltatnak a trickster számára. Szerzeteseket itt is megtréfál néha, de nem a vallásuk miatt. Sok történet struktúrájában ugyanaz, de Kim Sondal motivációi alapvetően mások.
A cikk szerzője szerint az észak-koreai Kim Sondal, aki kiszolgálja a rendszert, nem nevezhető tricksternek, mert hiányzik belőle a mindenféle szabályt áthágó, ambivalens karakter. Inkább valamiféle propaganda-kultúrhős lett belőle, amire minden újabb kiadás ráerősít. 

Hova tovább?
Dél-Koreába!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése