2017. június 24., szombat

Trickster sárkányt öl (Népmesék nyomában a világ körül 43. - Saint Lucia)

Ismét szombat, ismét Népmesék nyomában a világ körül! Aki kíváncsi a kezdetekre, itt találja a bemutatkozó bejegyzést; a postokat követhetitek a NNyaVK Facebook oldalán is. Aki csatlakozni szeretne a világ körüli meseolvasáshoz, részt vehet a Moly.hu kihíváson. A korábbi bejegyzések itt olvashatók.


Folk-lore of the Antilles, French and English I.
Elsie Clews Parsons - Gladys A. Reichard
American Folk-lore Society, 1933.

Azokhoz a karibi szigetországokhoz, amikhez égen-földön nem sikerült külön könyvet beszereznem, ebből a gyűjteményből olvastam fejezeteket. A három kötetes, közel kétezer oldalas mű szigetekre bontva közöl több száz népmesét, angolul és franciául.
Saint Lucia szigetéhez a könyvben harmincnégy mese tartozik, amiket tizenöt különböző mesemondótól (köztük sok hölgytől) gyűjtöttek. Jó részük franciául volt, ezeket csak nagyjából bogarásztam át (ahogy az angol nyelvűek, úgy ezek is dialektusban vannak leírva, fonetikusan, és ennyire azért nem jó a franciatudásom), de szerencsére akadt közöttük tíz mese angolul is.

Fénypontok

Volt a gyűjtésben egy nagyon érdekes (és eléggé horrorisztikus) mese két testvérről - a húg az Ördöghöz ment feleségül, akiről tudta, hogy ördög, de mégis szerelmes volt belé, és végül a bátyjának kellett megmentenie a férje karmai közül. Én ezt Louisianából Marie Jolie meséjeként ismertem, de a Sait Lucia-i mesemondó még rá tudott tenni a horrorra egy lapáttal.
Érdekes volt az a trickster-mese is, ahol Tigris két megtréfálása között Nyúl komának még arra is maradt ideje, hogy egy szál késsel párbajban megöljön egy sárkányt... És akadt egy nagyon mókás kis anekdota egy papról, aki szerette a tüzes chili szószt az ételében, és a vele ebédelő matrózok azt hitték, mintát hozott magával a Pokol tüzéből.

Kapcsolatok

Továbbra is a klasszikus trickster-mesék világában kalandozunk. Volt megint kátránybábu és elcserélt kivégzés (utóbbiból több is), "trickster ajándékot kér" (jelen esetben egy terhes gorilla arany fogát kellett elhoznia Nyúl komának érte). Akadt ezen kívül megint egy "anyám megölt, apám megevett" mese (fene se érti, ezek pont miért olyan népszerűek - ez pl. nagyon hasonlított a Grimm verzióra), és egy Tücsök doktor (amelyben egy Tücsök nevű szegény ember úgy tesz, mintha jósolni tudna, pedig csak nagyon szerencsés).
Külön örültem, hogy találkoztam egy olyan történettel is - az Egylábú pulykáról -, amit kiskoromban a nagyapám mesélt nekem (és egyébként a Dekameronban is benne van). Egyes mesék messzire tudnak utazni...

Hova tovább?
Dominikára!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése