Az ebéd utáni sziesztával
a lazítás is véget ért. Hajnali délután négykor minden mesemondót kirángattak
az ágyból, hogy tegyük hasznossá magunkat. Először a volt zárda épületébe
mentünk, ahol egy csapat újságírás szakos egyetemista várakozott ránk. Felosztották
őket közöttünk, mindenkire kettő jutott belőlük, kivéve engem, mert rám csak
egy (és mellesleg ő volt az egyetlen fiú is). Egy órájuk volt, hogy interjút
készítsenek velünk. Mivel szegény srác bevallotta, hogy ma reggel szóltak neki
a feladatról, az én interjúm kissé rendhagyóra sikerült – egyrészt félig
angolul volt, félig spanyolul, másrészt pedig én is legalább annyit kérdeztem,
mint ő. Persze kiderült hogy kifogtam az egyetlen tenerifei geeket, úgyhogy jól
elszórakoztattuk egymást.
Az interjúk
végeztével levonultunk a nagyterembe, ahol már be voltak készítve a színpadra
színesre festett padok meg babzsákok – kerekasztal-beszélgetés következett a
közönségünkkel. Minden meghívott mesemondó sorban helyet foglalt a padokon, és
a feltett kérdésekre felváltva válaszoltunk. Olyasmiket kérdezett a közönség
hogy mi a különbség a meseírás és a mesemondás között; honnan jöttünk; volt-e
már siket közönségünk (Ana rögtön rákontrázott, hogy neki siket-vak is volt,
ami külön élmény tolmácsolás szempontjából); mik a kedvenc történeteink; és
főleg hogy honnan jöttünk. Nyolcan voltunk a színpadon, és magunk között
képviseltük Spanyolországot és a Kanári-szigeteket, Algériát, Franciaországot,
Portugáliát, Brazíliát, Perut és Magyarországot. Én nem az én spanyolom volt a
legrosszabb. Juhé.
A kerekasztal után
megint valódi asztal következett: Miközben leszakadt egy tíz perces monszuneső,
visszatettük a székhelyünket a térre, a kávézó sátraiba. Amikor elállt az eső,
átcaplattunk húsz méterrel arrébb egy másik kávézóba, ahol lehetett mindenféle
fűszeres forró csokit inni. Amikor végül elérkezett a vacsoraidő megkajáltunk,
majd ment mindenki ki merre látott. Jó spanyol szokás szerint a téren este kilenckor
indult meg az élet, és jöttek elő a gyerekek, akiknek fél tízre rakták össze a
(biciklivel hajtott, zajmentes) körhintát. Ekkor kezdődött el a fesztivál
eddigi legszórakoztatóbb része is, az erkélyes mesélés. A tér körül régi
stílusú házak állnak, a legtöbbnek faragott fa erkélye is van. A fesztivál
szervezői azt találták ki, hogy négy mesemondó az erkélyekről mondjon el
egy-egy történetet a téren álldogáló közönségnek. Nagyon jól mutatott az egész,
főleg mert egyébként telihold van éppen. Én a második mesélőre értem oda, aki
egy Mar González nevű hölgy volt (nyilván mesemondó lesz belőled, ha Tengernek
hívnak), és egy afrikai meg egy cserokí mesét mondott a korlátra könyökölve. A
tér túlsó végében két srác osztozott az utolsó erkélyen; Omar Regalado, aki
felolvasta a Gyerekek Mesékhez Való Jogait (ezt egyébként a fesztiválon minden
gyerekelőadás előtt felolvassák), majd elszavalt egy verset, és végül elmondott
egy rövidke történetet is, ami egyben nyelvtörő is volt, és ennek örömére egy
büdös kukkot sem értettem belőle. Az erkélymesélést egy Fabio González nevű
srác zárta, aki egy Naszreddin hodzsa történetet mesélt. Róla megtudtam (a
fesztivál fotósától, aki mellettem szerencsétlenkedett az éjszakai kamerával)
hogy eredetileg grafikus és illusztrátor, és két éve kezdett el hivatásszerűen
mesélni. Jól csinálta.
Az erkélyek után,
mivel már úgyis ott voltunk, megint kiültünk a kávézóba a térre, és vagy egy
órát beszélgettünk, amíg úgy nem döntött a csapat, hogy a fagyos tizenöt fokot
már nem lehet tovább elviselni, és feloszlott a társaság. Különben is
tartalékolni kell az erőnket holnapra. Főleg nekem, mert este én is sorra
kerülök. Kétszer. Este fél tizenegykor az erkélyen. Szurkoljatok.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése