2011. augusztus 23., kedd

Délelőtti tevékenység

A jetlag jó korán kivetett az ágyból, úgyhogy reggeli és némi szöszmötölés után neki is vágtam a campusnak, hogy megelőzzem a beálló kánikulát és a többi diákot.
Első utam a gazdasági osztályra vezetett, ahol egy 'my girlfriend Bernadette' kaliberű nagyon aranyos csajjal hosszú és bonyolult eszmecserét tartottunk a pénzügyi helyzetemről, aminek az lett a vége, hogy nem értek semmit. De legalább segítőkész volt.
Innen elcsattogtam a könyvtárba, ami gyönyörű és akkora mint három sportcsarnok egymáson. A bejáratnál érdeklődtem, merre van az IT, mire a fickó a háta mögé bökött, ahol egy kalózkendős-szakállas-piercinges úriember csücsült egy laptop és némi papír alapú fantasy mögött. Ki gondolta volna.
Miután megpróbáltuk és feladtuk a wifi beállítását (egyrészt, mint kiderült, az én lakásomban nincs is, másrészt pedig az egyetem sportot űz abból, hogy az egyes helyeken megadott felhasználóneveket és jelszavakat szabadon kombinálja, amiből olyan klassz dolgok születnek, mint "akkor most kéne a goldlink jelszavad, a d2l felhasználóneved, és a social security számod utolsó négy számjegye...")
Ezek után (miután az elmúlt tíz percben felmerült aggodalmaimmal visszakanyarodtam Bernadette-hez egy csevelyre) úgy döntöttem, jutalmat érdemlek az el nem végzett munkáért, és bevettem magam a jegyzetboltba.
Akárcsak anno a Trinityn, a tankönyvek itt is szakok és azon belül kurzusok szerint vannak csoportosítva, szóval ha valaki tudja, melyik órákat vette fel, csak le kell söpörnie a szakirodalmat a polcról egy laza mozdulattal. Én azért kicsivel többet böngésztem ennél, kiélvezve a tényt, hogy egy hatalmas Storytelling felirat alatt állok. Végül az alábbi, nem csekély súlyú irodalom boldog tulajdonosaként távoztam:

Favorite Folktales from around the World - az aminek hangzik, kötelező olvasmány, szörnyű mi?

The Allyn & Bacon Anthology of Traditional Literature - történet-típusok szerint rendezett gyűjtemény, fabuláktól mítoszokig. Csekkoltam, minden alapvető dolog megvan benne. Törpeszarvas benne van a hivatalos tananyagban. Nem is vártam kevesebbet.

Children tell stories - Teaching and using storytelling in the classroom - gyakorlati tankönyv ahhoz, hogyan kell gyerekeknek mesemondást tanítani, korosztályokra bontva, az alapoktól egészen az iskolai fesztivál szervezéséig. DVD melléklettel.

Storytelling in emergent literacy - kreatív mesemondó foglalkozások iskolákba, különböző típusú tanulási módok szerint csoportosítva (hang; tapintás; mozgás stb.)

Most meg itthon ülök, örvendek az élet apró örömeinek mint amilyen a meleg víz (végre van!) és a tankönyvek, és várom az egy órát, amikor is campus-túrán fogok részt venni. Utóbbiban még nem vagyok teljesen biztos, mert esélyes, hogy úgy járok a kora délutáni Tennessee verőfényben, mint Jessica a vámpír...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése