A blogom alapján úgy tűnhet, néha eltűnök három-négy napra is, főleg hétvégéken, és semmi mást nem csinálok, csak lógatom a lábam. Gondoltam, ideje beszámolni róla, mi zajlik a kulisszák mögött, nehogy úgy tűnjön, napot lopni jöttem ide Ámerikába.
Korábban egyszer már felsoroltam, mennyi házi feladata van egy mesemondónak; gondoltam, most írok egy kicsit arról is, hogy alakulnak a félév elején kiosztott projektek.
Mesemondás történelmi háttere
1. Első beadandó dolgozat - Szabadon választott mesemondó hagyomány bemutatása etnográfiai források alapján.
Az én szabadon választott hagyományom a kárpátaljai mesemondás volt; kezdődött Kárpátalja bemutatásával, és folytatódott a mesemondókkal és a mesegyűjtésekkel. A teljesség igénye nélkül, persze, különben nem fért volna bele 10 oldalba. Még így is lett szép hosszú bibliográfiám... Különös tekintettel Pályuk Annára. Aki még mindig a kedvenc mesemondóm. Ennyi.
A szép az egészben az volt, hogy Kárpátalja, történelmestül-néprajzostul-meséstül teljesen ismeretlen terület az ittenieknek; egy csomó újat tudtam nekik mondani. A könyvtár pedig szorgosan és lelkesen meghozott nekem minden könyvet, amire csak szükségem volt. A legtöbb könyvtárközi kölcsönzés az indianai egyetemről érkezett, ahol még magyar tanszék is található. Erre varrjatok gombot.
2. Második beadandó dolgozat - Szabadon választott mese részletes elemzése és bemutatása a kulturális és történelmi háttérrel együtt
Erre külön büszke vagyok. A választott mesém az Aicha, a kereskedő lánya című berber népmese; lassan egy éve dolgozom rajta, és csak amióta megérkeztem két hónapot töltöttem a kutatásával. Indultam magától a mesétől; visszakövettem több könyvön keresztül egészen a 19. századig, és az eredeti mesemondóig, akitől gyűjtötték; elolvastam több kötetnyi algériai, marokkói és berber népmesét három különböző nyelven; kibontottam azokat a részeket, amiket más mesékből csatoltak hozzá, és kilyukadtam az Ezeregyéjszakánál. Rengeteg munka volt, de megérte; olyan volt az egész, mint egy nagy nyomozás, és a végén kincseket talál az ember...
Mesemondás pszichológiai háttere
1. Első beadandó dolgozat - Szabadon választott mese analízise Jung alapján, különös tekintettel az Árnyékra
Bát a jungi analízis messze nem a kedvenc műfajom, jó mesével jó dolgozni. A választott történet Bisclavret, egy 12. századi románc egy lovagról, aki vérfarkas, a szelídebb fajtából, Arthur király udvarában. 'Vérfarkas' és 'Arthur király' egy mondatban már önmagában elég ahhoz, hogy megdobogtassa a szívemet; a sztori kapcsán lehetőségem volt egy csomó hasonló történetet elolvasni, és beleásni magam a vérfarkasok történelmébe. Csupa izgalom! Persze a kutatómunka sokszor nem várt helyekre vezeti el az embert; mire észbe kaptam, egy húsz oldalas cikket olvastam arról, milyen bűnökért járt orrlevágás a késő középkorban...
2. Második beadandó dolgozat és prezentáció - Szabadon választott mese jungi analízise, különös tekintettel az Animus és Anima szimbolikájára
Ehhez a témához egy másik olyan történetet választottam, amivel már régóta dolgozom: a Szirén feleség című olasz népmesét. Sok kötetnyi irodalmat rágtam át a szirénekről és sellőkről; visszanyomoztam a mesét az eredetéig; kifejtettem benne minden egyes szimbólumot, a diófától kezdve a rózsán keresztül a vitorlázásig. Érdekes elemzés lett belőle, de ami még ennél is fontosabb, nagyon szép előadás, és rengeteg háttértudás a tenger legendáiról... Az új kedvencem egy vaskos, régi könyv, Folklore and the Sea című, amiben hosszas fejezetek vannak mindenféle mesebeli tengeri lényről, tündérekről, sellőkről, vízi lovakról, és arról is, melyik hogyan alakult ki...
Mesemondás kezdőknek
Minden előadott történethez le kell adnunk egy beadandó dolgozatot is.
1. Hagyományos történet
Ez volt Csaba királyfi, teljes történelmi, néprajzi és csillagászati hátterével. Különösen sokat kutattam, lefordította-e már valaki, és ha igen, hol jelent meg, és milyen cím alatt (a Hadak útját nem egyszerű szépen fordítani). Meglepő módon úgy tűnik, a kevés angolra fordított legenda között ez különösen népszerű...
2. Kisebbségi történet
Ez volt a Madarak Húga című gyönyörű cigány népmese, jó sok cigány mitológiával fűszerezve. Egy lengyel mesegyűjteményben találtam, és szerelem volt első látásra; egy lányról szól, aki a tarka ruháival különböző színű madarakat tud előhívni, amikor csak kedve tartja...
3. Saját történet
Ez olyasmi, amit nekünk kell megírnunk, vagy történelmi események, vagy személyes emlékek, vagy puszta képzelet alapján. Részemről a történelmi változatot választottam; Almásy László sivatagi expedíciójáról fogok mesélni, melynek során megtalálta Zerzura legendás városának hűlt helyét... (és nagy lelkesedéssel újraolvastam az Ismeretlen Szahara vonatkozó fejezetét, ajánlom mindenkinek)
4. Beadandó dolgozat - kutatás szabadon választott témában
Folytatva a saját történetet, arról írok beadandó dolgozatot, hogyan lehet egy 15. századi forrást (Book of Hidden Pearls), az Ezeregyéjszaka egy meséjét (a Rézváros), és Almásy munkásságát egy órás mesemondó előadásba kombinálni. Szuper sok kutatómunka van mögötte, de az eredményt előadom tavasszal egy fesztiválon, és nagyon megéri! A cím: Elveszett Gyöngyök Könyve. Alig várom!
Ez korántsem az összes beadandónk, de ezekkel foglalkozom jelenleg. Leginkább párhuzamosan. Nagyon okos ember volt, aki kávézót telepített a könyvtár közepére...
2011. november 28., hétfő
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése